In seno alla Commissione, è incaricato delle responsabilità che incombono a tale istituzione nel settore delle relazioni esterne e del coordinamento degli altri aspetti dell'azione esterna dell'Unione.
He or she shall be responsible within the Commission for responsibilities incumbent on it in external relations and for coordinating other aspects of the Union's external action.
Ora egli era oppresso dalle tormentose preoccupazioni e responsabilità... che sono i tristi complementi dell'alto rango e della ricchezza.
Now he was burdened with the harassing cares and responsibilities which are the dismal adjuncts of great rank and property.
Un uomo con le sue responsabilità che legge testi sulla fine del mondo.
A man with your responsibilities reading about the end of the world.
Tenente... come candidato trill, Jadzia conosceva le responsabilità che l'attendevano, ed accettò quelle responsabilità e le conseguenze che avrebbero potuto implicare'?
Lieutenant... as a Trill candidate, did Jadzia understand the responsibilities to be assumed upon becoming a Trill, and did you accept those responsibilities and any consequences they might entail?
In breve, è sua responsabilità che vengano rispettate le regole.
In short, Agent Scully, it is your responsibility.....to see that these cases are by the book.
Le responsabilità che questa consapevolezza comporta.
Well, the responsibility that this knowledge demands by the men who have it.
Ouesto contratto deve essere preso seriamente e con giudizio. E con consapevolezza degli obblighi e delle responsabilità che comporta.
This contract is not to be taken lightly... but thoughtfully and seriously... with a deep realization... of its obligations and responsibilities.
Voglio dire, nessuno significherà mai tutto per te ed è semplicemente l'azione di dedicarsi completamente sì insomma, di assumersi le proprie responsabilità, che conta.
I mean, that nobody is gonna be everything to you... and that it's just the action of committing yourself... you know, meeting your responsibilities, that matters.
Qualcuno deve assumersi la monumentale responsabilità che si prendono le spogliarelliste.
Somebody has to take on the monumental responsibility that the strippers do.
Quando ti sarai calmato, pensa se avresti agito diversamente... con un uomo nelle tue condizioni... e le responsabilità che ho io.
Once you've cooled off a little, think how you'd have done different when somebody showed up in the shape you was in and my responsibilities to meet.
Senti, so che l'unica responsabilità che hai mai avuto è stata scegliere la cover band dei Duran Duran che suonasse al ballo della sorellanza, ma qui dovresti insegnare a questi ragazzi.
I know the only thing you've been responsible for was picking which Duran Duran cover band would play at your sorority formal, but you're supposed to teach.
Io ho molte più responsabilità che non 5 dannati giornalisti!
I'm responsible for a lot more than 5 goddamn reporters.
E' una responsabilità che non prendo alla leggera.
And it's a responsibility I do not take lightly.
Si prega di visitare anche la sezione Termini e condizioni che stabiliscono l'uso, le dichiarazioni di responsabilità e le limitazioni di responsabilità che disciplinano l'utilizzo del nostro sito web.
Please also visit our Terms and Conditions section establishing the use, disclaimers, and limitations of liability governing the use of our website.
Spero vi rendiate conto della tremenda responsabilità che mi sono accollato.
I hope you both appreciate what a tremendous burden this is upon me.
Questo copre ogni responsabilità che tu credi io abbia verso di te.
It fulfills whatever obligations you imagine I have to you.
Nulla di quanto indicato nei presenti Termini e Condizioni escluderà o limiterà la responsabilità di Nikon per eventuali responsabilità che non possono essere escluse o limitate in virtù delle normative applicabili.
Nothing in these Terms and Conditions of use shall exclude or limit Nikon's liability for any liability, which cannot be excluded or limited under applicable law.
Tuttavia, la responsabilità che ne deriva comincia solo dal momento in cui si abbia la concreta conoscenza di una specifica infrazione.
A liability is only possible from the date of knowledge of a specific infringement.
Sì, ma col tempo ha assunto il significato di "ufficio" o "posizione" e delle responsabilità che ne conseguono.
But what it's come to mean is a post or position and responsibilities that go along with it.
Il generale Washington lasciò una bibbia... che descriveva le responsabilità che io e Abbie Mills avremmo dovuto assumere insieme.
General Washington left a Bible that described the responsibility Abbie Mills and I were to bear together.
Quando avrai capito l'importanza di questo lavoro e la responsabilità che comporta, allora verrai a ringraziarmi.
When you understand how important this is, you'll come and thank me.
L'ho fatto, Chuckie, perché essere padre comporta delle responsabilità che vanno ben oltre lo spruzzare sperma in una vagina.
Because, Chuckie, fatherhood comes with responsibilities that go far beyond shooting sperm into a V hole.
Non hai idea delle responsabilità che porta sulle sue spalle.
You've no idea the responsibility that rests upon her shoulders.
Intendevo solo... che dovrai essere parecchio indaffarata... con tutte le responsabilità che hai.
I only meant I know you must be very busy, what with your responsibilities.
ricordi sbiaditi, insignificanti, sconfitti, distrutti e sopraffatti dalla terribile responsabilità che il Signore ha deciso di affidarti.
to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you.
(b) qualsivoglia responsabilità che non può essere esclusa o limitata ai sensi delle leggi applicabili.
any responsibility that cannot be excluded or limited to the laws applicable.
Gli Stati membri che sono membri del Consiglio di sicurezza difenderanno, nell'esercizio delle loro funzioni, le posizioni e gli interessi dell'Unione, fatte salve le responsabilità che incombono loro in forza della Carta delle Nazioni Unite.
Member States which are members of the Security Council will, in the execution of their functions, defend the positions and the interests of the Union, without prejudice to their responsibilities under the provisions of the United Nations Charter.
Ma tratterai la responsabilità che mi sono assunto per te con il rispetto che merita!
But you will treat my commitment to you with the respect that it deserves!
E se tu avessi una vaga idea delle responsabilità che derivano dall'essere creatore, non oseresti chiedermelo.
If you had any idea of the responsibility that comes with being a maker you wouldn't dare ask.
17.3 L'agente di sicurezza dell'impianto portuale riceve l'appoggio necessario per l'esercizio dei compiti e delle responsabilità che gli incombono in virtù del capitolo XI-2 e della presente parte del Codice.
17.3 The port facility security officer shall be given the necessary support to fulfil the duties and responsibilities imposed by chapter XI-2 and this Part of the Code.
9246974 Edizione 2 Auricolare Bluetooth Nokia BH-800 Manuale d'uso 9246974 Edizione 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Nokia HS-24W è
Nokia Wireless Keyboard (SU-8W) User Guide DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the product SU-8W is in conformity with the provisions of the following
La strategia "Investire nei giovani e conferire loro maggiori responsabilità", che rappresenta il seguito dell'agenda sociale rinnovata presentata dalla Commissione europea nel 2008, ha i seguenti obiettivi:
The strategy "Youth – Investing and Empowering", which is a follow-up to the renewed social agenda announced by the European Commission in 2008, has the following goals:
Incoraggiamo il loro lavoro con attività stimolanti e grandi responsabilità, che consentono ai nostri dipendenti di innalzare gli standard qualitativi in ogni ambito della nostra società – ogni giorno, fin dall'inizio.
We encourage this performance with challenging tasks and broad responsibilities that enable our employees to raise the bar in all fields of our business - every day, right from the start.
(d) escludere eventuali responsabilità che non possono essere escluse in base alla legge applicabile.
exclude any liabilities that may not be excluded under applicable law.
Spesso i giocatori alle prime armi non comprendono tutte le responsabilità che ricadono sulle loro spalle dal momento in cui si registrano in un casinò online.
Often novice gamblers do not understand all the responsibility that falls on their shoulders from the moment they register at an online casino.
Quindi devi tenere presente che se c'è un conflitto, non sono sempre responsabili nei tuoi confronti e che anche tu potresti avere le tue responsabilità che dovrai assumere.
So you must keep in mind that if there is a conflict, they are not always accountable to you and that you too may have your responsibilities that you will have to assume.
Pertanto respingiamo qualsiasi responsabilità che derivi dal fare affidamento a materiale di questo tipo, da parte di qualunque visitatore del nostro Sito, o di chiunque sia stato informato riguardo a qualsiasi suo contenuto.
We therefore disclaim all liability and responsibility arising from any reliance placed on such materials by any visitor to our site, or by anyone who may be informed of any of its contents.
Questo ci dà un'immensa responsabilità che non è solo la responsabilità di scienziati e studiosi di etica che ne stanno parlando e scrivendo in questo momento.
It confers upon us an enormous responsibility that is not just the responsibility of the scientists and the ethicists who are thinking about it and writing about it now.
Ed è una responsabilità che non prendo alla leggera.
And it's a responsibility that I don't take lightly.
Quando mostro The Sims, cerco veramente di far capire alla gente cosa intendo per interagire con The Sims, non solo il lato divertente, ma anche la responsabilità che ha portato il Tamagotchi.
So when I show The Sims, I try to make people really feel what it meant to have an interaction with The Sims, not only the fun but also the responsibility that came with the Tamagotchi.
Ad oggi, sto cercando di articolare il senso di legittimazione e responsabilità che sento per il posto in cui vivo basato semplicemente su questo semplice atto di partecipazione.
And I'm trying to this day to articulate the sense of empowerment and responsibility that I feel for the place that I live based simply on this small act of participation.
E forse l'orsacchiotto in parte ha funzionato perché la leggenda di Roosevelt e di quell'orsa nel Mississippi era una specie di allegoria di questa grande responsabilità che la società stava iniziando ad affrontare all'epoca.
And so maybe the teddy bear worked in part because the legend of Roosevelt and that bear in Mississippi was kind of like an allegory of this great responsibility that society was just beginning to face up to back then.
Così, non solo comprendo il potere della narrazione di collegarci come esseri umani ma anche la responsabilità che viene con questo potere.
At this moment, I not only realize the power storytelling has to connect all of us as human beings but the responsibility that comes with this power.
E dobbiamo fare i conti con le responsabilità che ne derivano.
We are stuck with its obligations.
che sto sminuendo l'importanza della responsabilità che ogni singolo leader ha per il proprio paese.
But I'm trying to suggest that there is a huge opportunity open to us that was never open to us before.
L'ultimo punto riguarda le responsabilità che dobbiamo prendere.
The other point: It's about taking responsibility.
1.4124670028687s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?